The corona crisis makes traveling for a consultant difficult, if not impossible.コロナ危機により、コンサルタントの出張は不可能ではないにしても困難になっています。 That is why the question asked by Marco Deckers came just in time.マルコデッカーズが尋ねた質問がちょうど間に合った理由です。
GTL Europeは、傾斜棚システムを使用して新しいファームを構築しており、これを開始するためのスパーリングチームを作成しています。
さて、それは私が挑戦と呼ぶものです。

異なる角度からのakkies tuinピッキングシステムは完全に異なるため、ピッキングを再設計する必要があります。
ピッカーは棚の横に立っていませんが、棚に面しており、同時に両手で選ぶことを学ぶ必要があります。
At the same moment we have to get them on a level where they can work in a high tech environment where they have to keep an eye on moving belts, tilting shelves and moving trollies.同時に、ベルトの移動、棚の傾斜、トロリーの移動に注意を払う必要があるハイテク環境で作業できるレベルに彼らを配置する必要があります。 And yes, they also have to learn how to pick mushrooms at a good speed.そして、はい、彼らはキノコを良い速度で選ぶ方法を学ぶ必要もあります。

The first thing we did was to create a good team of new pickers and new supervisors.私たちが最初にしたことは、新しいピッカーと新しいスーパーバイザーの良いチームを作ることでした。 Because also in supervising the job is different.監督も仕事が違うから。 It is very simple to control quality and size of mushrooms because every mushroom you see coming out of the room on the conveyor belt has just been picked.キノコの品質とサイズを制御するのは非常に簡単です。これは、コンベヤーベルトで部屋から出てくるキノコをすべて選んだばかりなので、 So corrections on size or quality can be made immediately.そのため、サイズや品質の修正をすぐに行うことができます。 You do not have to wait for the first trays of mushrooms to come out of the room.キノコの最初のトレイが部屋から出てくるのを待つ必要はありません。 So supervising is easier.そのため、監督が簡単になります。 The biggest change for the supervisor in this case is more in the logistic and technical areas.この場合の監督者にとっての最大の変化は、ロジスティックおよび技術分野にあります。
ピッカーの場合、変化は大きくなります。
Picking with two hands sounds nice but everyone is either right- or left handed.両手で選ぶのはいいですねが、誰もが右利きか左利きのどちらかです。 Only few people are double handed in their natural movement.自分の自然な動きで両手利きの人はほとんどいません。 This means that every picker has a preference to pick most mushrooms with one hand and a few in the other hand.これは、すべてのピッカーが片手でほとんどのキノコを選び、もう一方の手でいくつかのキノコを選ぶことを好むことを意味します。
But this was actually easier to learn than expected.しかし、これは実際には予想よりも簡単に学ぶことができました。 One thing that helps is the picking position.役立つのは、ピッキングの位置です。 The height can per perfect so the picker does not have to bend the lower back or overstretch arms.高さは完璧にできるので、ピッカーは腰を曲げたり、腕を伸ばしすぎたりする必要はありません。 It was simply a trick the had to learn.それは単に学ばなければならないトリックでした。 A mind set to position the arms that way as if it is one movement.腕をXNUMXつの動きであるかのように配置するマインドセット。 The one thing they had to learn was to pick within eyesight and keep the arms together.彼らが学ばなければならなかった一つのことは、視力の範囲内で選び、腕を一緒に保つことでした。

All together it is surprising to see that most of the pickers like the system a lot.全体として、ほとんどのピッカーがシステムを非常に気に入っているのを見るのは驚くべきことです。 Picking is fast and at the end of the day nobody is complaining about neck or shoulder problems.ピッキングは速く、一日の終わりには誰も首や肩の問題について不平を言っていません。 The usual complaints of a picker after a long day of picking.ピッキングの長い一日の後のピッカーの通常の苦情。 It has to be said though that the picker has to be told to put the platform at the right position.ただし、ピッカーはプラットフォームを正しい位置に配置するように指示する必要があると言わなければなりません。 Pickers all over the world are a bit stubborn and if it is nearly right, for them it is okay.世界中のピッカーは少し頑固で、それがほぼ正しい場合、彼らにとっては大丈夫です。 But it may not be the perfect position.しかし、それは完璧な位置ではないかもしれません。
今振り返ると、いくつかの結論を導き出すことができます。
ピッキングの経験がないピッカーから始めることをお勧めします。
The supervisor is the main person in the team.監督者はチームの主要人物です。 Even more than in a traditional system.従来のシステムよりもさらに。 There is more technique involved and the supervisor needs to see possible problems fast and solve themより多くの技術が必要であり、監督者は起こりうる問題をすばやく確認して解決する必要があります
People have no problems with the environment full of moving parts.可動部品でいっぱいの環境に問題はありません。 Even the opposite, they like it because it makes the work easier.逆であっても、作業が簡単になるので、彼らはそれを気に入っています。
Training is essential.トレーニングは不可欠です。 That is why at the moment we are writing a manual for that system on that particular farm.そのため、現時点では、その特定のファームでそのシステムのマニュアルを作成しています。 And again, in the training the supervisor (picking manager) is the key person.また、トレーニングでは、スーパーバイザー(ピッキングマネージャー)がキーパーソンです。

And as a consultant you have to keep an open mind about the system and the way of picking.そしてコンサルタントとして、あなたはシステムとピッキングの方法についてオープンマインドを保つ必要があります。 From the start till now you can say we started with system 2.0.最初から今までは、システム5.0から始めたと言えます。 Now we are already operating on system XNUMX.現在、システムXNUMXで動作しています。 It is evolving and growing in an exciting way.それはエキサイティングな方法で進化し、成長しています。 That is the benefit of having a good sparring team with the farm managemant, building company, picking staff and consultant.それは、農場経営者、建築会社、ピッキングスタッフ、コンサルタントとの優れたスパーリングチームを持つことの利点です。

 

マイコゴーンまたは湿った泡が多くの農場で再び現れています。 生産者はあらゆる化学的解決策を模索しており、衛生対策を強化しています。 ほとんどの場合、手遅れです。 化学物質は作物に多大なダメージを与えるため、スケジュールが短すぎて適切な効果が得られないことがよくあります。
そして、衛生対策を整えるために、かつて私に本当の大きな生産者が言っていました:
私が病気にならなければ、誰ももう衛生に注意を払っていないので、私は本当に心配しています。 一方、私が病気にかかっている場合、誰もができることをしています。
Mycogoneにとって、起源を見てそれを取り除くことが重要です。 それは土、砂または腐敗した材料で育つ真菌です。 そのため、多くの生産者がケーシング土壌を指しています。 phが低すぎるため、深く掘られた泥炭では成長しないため、実際には正しくありません。 しかし、砂で汚染されたケーシング土壌は感染するので、輸送、部屋をケーシングする行為、およびその周囲の状況を検討することをお勧めします。
Mycogoneの胞子は、それ自体では空中浮遊しません。 タクシーのベクターの必要性。 ほとんどの場合、これはほこり、動物、人または昆虫です。 特にダストは制御が難しい要因です。
あなたが満たしている部屋の近くの土の移動は、感染の保証です。 風がほこりをあなたの農場に吹きつけているなら、農場近くの農作物の収穫もそうです。
したがって、ほこりを避けるために、充填する部屋とケーシング土壌を風から守ることは、すでに良いことです。 トラックが充填エリアに入る前にトラックを掃除することも同様です。 また、大量の水で洗い流す方が、消毒剤を使用するよりも効果的です。
同時に、ほこりが飛ばないように、エリア全体を湿らせておきます。
ビニール袋でケーシング土壌を使用する栽培者の場合、室内に持ち込んだり、使用前に洗ったりしないでください。 プラスチックは静電性であり、ほこりを引き付けます。
Mycogoneが堆肥に入ってきたのは神話です。 フェーズ3の堆肥では成長できません。
次の点は人です。 充填中に充填チームが草や砂の中を歩くと、これも大きな失敗です。 ですので、申告の時点ではきれいな服を着ていません。 また、ファイリングチームがピッカーが使用するのと同じ食堂でコーヒーブレークを行わないでください。 彼らが仕事に戻るとき、彼らは胞子に覆われるかもしれません。
制御が難しいのは昆虫です。 農場でキョウチクトウ科やシロアリ類に感染している場合は、気泡が発生する可能性があります。 しかし、次のブログのXNUMXつはこれらの生き物についてです。
一般的な注意点のXNUMXつは、農場とその周辺を常に清潔に保つことです。 残りのケーシングや堆肥は含まれていませんが、紙や段ボールなどの汚れもありません。 これは、あらゆる種類の病気と戦うのに役立ちます。

 

ヨーロッパは今、今年の夏にバーストします。 そして、毎年同じ問題がこの時期に発生し、年々悪化しています。 夏は暑くなりそうで、本当の深刻な問題が発生する前に順応する時がきました。 生産者ができることはたくさんありますが、もちろん良い冷却システムは必須です。 よく計算されており、あなたの国の状況に適合しています。 しかし、最高の冷却システムでさえすべてをカバーするわけではありません。 昨年のオランダの夏の気温を42°にすると、この国の極端な気温に対応できる冷却システムは誰にもありません。
同時に相対湿度も高い場合は、冷却だけでなく加熱も重要です。 そして、それは多くの生産者がする最初の間違いに私を連れて行きます。 暖房システムの夏のスイッチ。 外は十分暑いので、暖房は必要ありません。 違う!!!

除湿は、冷却が少しの加熱と組み合わせて機能する場合にのみ機能します。 したがって、暖房を切り替えることで、システムはエアドライヤーをもう作ることができます。 高温の部屋を冷やすには、乾燥した空気が必要です。 栽培室を冷却する最も簡単な方法は、ケーシング土壌に水を与えることです。 最善の方法は、2リットルまでの多くの少量を与えることです。 再び蒸発させることができます。 じょうろを24時間に広げます。 部屋に入る乾燥した空気は蒸発を処理し、成長している部屋の冷却に役立ちます。 ケーシングの土は湿らせておきますが、床はできるだけ乾かします。 だから外が暑くて乾燥していると部屋を完全に閉めないんです。 入ってくる空気が室内の空気よりも乾燥している限り、堆肥温度よりもはるかに高い空気を使用することが可能です。

モリエ線図では、室内の蒸発水を吸収するために必要な新鮮な空気の量を計算できます。 そして、蒸発による冷却には、数リットルの水を追加するだけで済みます。 一部の生産者が行う傾向があるので、贅沢な量はありません。 さらに役立つのは、農場のモバイルクーラーです。 それらは熱サージが始まる直前に部屋に置くことができます。 そのようなモバイルクーラーの価格は部屋を失うコストよりもはるかに安いですが、結局、部屋を判断することは重要です。 堆肥が活発で、C / N比が比較的高い場合、活動が期待できます。 サージが始まる前に冷却を開始することが最も重要です。 堆肥が上がると、それを止めることは困難または不可能です。

 

床湿度
回復期間中、換気後約XNUMX日まで生育室の自然気候を維持したい場合は、生育室の床と壁に水をかける必要があります。 これは、XNUMX〜XNUMX時間の間隔で実行してください。 RHと成長する部屋の温度を表示するグラフで、衝撃効果として結果がわかります。 実際に何が起こっているのか、どのようにショック効果を回避するのかを説明します。

床の湿度の影響
給水システムが床と壁を濡らしている間に栽培室に立つと、いくつかのことが起こっているのがわかります。 散水システムには、床と壁を水滴で湿らせるノズルが含まれており、また、空中の小さな水滴を生成します。 トーチを照らすと、小さな水滴が空中に浮かんでいます。 最終的に、液滴はベッドと気候コンピューターのセンサーに落ちます。 これにはXNUMXつの欠点があります。

1.気候変動
センサーに落ちる水滴は冷たいです。 彼らは気候を混乱させ、それがコンピューターからの反応を引き起こします。 影響は最小限ですが、目標は、気候をできるだけ一定に保つことです。 これは最もエネルギーを消費しません。

2.異常
水滴は菌糸体が回復しているベッドに落ちます。 これらの水滴はピン止めを妨害し、最初のフラッシュの前に発生するクラスター状の異常を引き起こします。

どうすればこれを防ぐことができますか?
床と壁を濡らしている間、十分な水圧があることを確認してください(写真を参照)。 このようにして、液滴が空中に浮くことを防ぎます。 また、床全体が濡れていることを確認してください。 このアプローチは、床の乾燥が早くなり、栽培室の気候がより均一になり、成長に有利になることを意味します。

マーク・デン・オーデン

次のコース:
キノコ信号の基本をライブトレーニング: 12 - 16 10月2020
eラーニングコースでは、ライブトレーニングセッションに必要な「きのこ信号」の理論的な知識を習得できます。 ライブトレーニング中は、すべての参加者が同じ基本的な知識を持っているため、個々の質問に対処する時間は十分にあります。 これは参加者にとって貴重なだけでなく、トレーナーと他の参加者の間で知識を共有することで、理論がより適切になります。 参加者の堆肥化施設とキノコ農場での日常の練習も議論されます。
2020年の他のコース:30年4月2020日〜XNUMX月XNUMX日。

いつでも利用可能:
Eコースのキノコ信号の要点

コースの詳細については、 www.mushroomoffice.com

 

充填の重要性

7月01、2020

多くの場合、業務の拡大を見ると、改善策を得る方法について質問を受けました。また、何度も改善策を講じることで、部屋がいっぱいになる方法に戻ってきました。 充填時に十分な知識や細部への注意がない場合、それは成長サイクルの残りの部分に影響を与えます。 それらの詳細のいくつかを強調してみましょう。

菌糸体をすべての部屋に均一に成長させるには、カッチングの量が非常に重要ですが、思ったほど簡単ではありません。 ケーシングが上に落ちる前に、堆肥層がヘッド充填機から完全に出てきた場合にのみ、機械の最初のスピナーで作業を完了することができます。均等にケーシング。 多くの場合、堆肥の層が見えないので、何が問題の原因であるかを確認するために、マシンの反対側に戻る必要があります。 堆肥の供給が不均一であったり、スイベルベルトのタイミングが不十分であったり、圧縮が不均一であったりする可能性があります。 カッキングの深さを設定する前に、それを必ず解決してください。 また、ケーシングホッパーに供給量が均等になるようにしてください。あまり多くない場合、瞬間にケーシングが押し出され、その場所でケーシングが多くなるため、不均一なカッキングになります。 ケーシングの構造と目的の構造に応じて、スピナーの速度を調整して正しい結果を得ることができます。

最初のスピナーの後に、ケーシングを水平にするための次のスピナーがあります。 ケーシングの構造に応じて、速度を再度調整し、スピナーを深すぎないように設定してください。 そのスピナーが深くなり、スピナーの後ろにより多くのケーシングが構築されるとき、何が起こるかは、それがスピナーの上にケーシングを投げて、不均一なケーシング層を引き起こすことです。 ケーシング層は、スピナーの後にプレスの下に行く前に、適切で均一なレベルが必要です。

最後のプレスにプレスを使用し、マシンの最後でケーシングを少し押します。これは、上部の最後の緩いケーシングを押し下げるのに十分ですが、上部に嫌気性スポットが発生するほどではありません。 2番目のスピナーのレベルが十分でない場合、プレスはケーシングを押しすぎて、菌糸体が成長しないベッドの上部にケーシングの嫌気性スポットを引き起こします。それを可能な限り最小限に抑えます。

午前中に機械を設置することは非常に重要です。 私は常に2番目の棚でマシンを起動し、必要に応じてセットアップし、残りの部屋ではあまり変更しないようにしました。 その中で最も重要なのは、変更が多すぎないように、午前中に適切な堆肥の高さを設定することです。 もちろん、必要に応じて常に調整する必要がありますが、変更を最小限に抑え、調整が必要な場合はすべての設定を調整してください。 堆肥の高さを変更すると、堆肥プレス、スピナーの高さ、ケーシングプレスロールが変わる可能性があります。 実際には忘れられ、堆肥の高さが変更された後に別の塗りつぶしが発生します。

適切な充填は、すべての成長する部屋の先導です。 注意が必要ないくつかの詳細を強調しましたが、もちろん他にもたくさんあります。 必要なだけ正確に部屋を埋めるのはそれほど簡単ではありませんが、優れたトレーニングと当然のことながら、優れた設備があれば仕事が完了し、残りのサイクルで最大の結果を得やすくなります。

Erik de Groot
このメールアドレスは、スパムロボットから保護されています。 アドレスを確認するにはJavaScriptを有効にする必要があります。

 

栽培者と(またはコンサルタントと)話し合いを始めたい場合は、水やりについて話し始めます。
どのくらい、いつ、どのような散水方法。

ただし、意味をなすには、まず期間を定義する必要があります。 ケーシング土壌の水やりとキノコの水やりの間に水やりがあります。
このブログは、潜伏期間中のケーシング土壌の水やりについてです。 その期間に与えられる水は、ケーシング土壌を最大水分レベルにし、堆肥を適切な水分に保つためです。
ケーシングの段階でのフェーズ3の優れた堆肥は、水分が約60%になります。 3%まで高くなる可能性がある白い株の場合、茶色の株は1%または2%の乾燥機を好みます。 充填後、水をかけてコンポストをより高い水分レベルにすることはできません。 堆肥に水を与えることは可能ですが、それは、結実化期間中に消滅しなければならない自由水になります。
2〜4リットルの水を充填時または後で堆肥に与えることができますが、それが最大でなければなりません。 堆肥を冷やす必要がある場合でも。 これは、ケーシングに水を入れ、新鮮な空気と循環で蒸発させることにより、より適切に行うことができます。

ケーシング土壌自体は、7平方メートルあたり最大XNUMXリットルに加えて、もともとケーシングにあった水を処理できます。 確かに、白と黒の泥炭を含むケーシングについて話します。
7リットル以上が蒸発し、堆肥に入るか、排水口に流れます。
蒸発が2日あたり約10リットルになる可能性があることを考慮すると、蒸発による損失は約25リットルです。 液だれの損失、堆肥に残っている水、蒸発を数えると、約20リットルの水になります。 実際の状況では、これは平均で30〜XNUMXリットルの水の総量を意味します。 農場と時期によって異なります。 多くの場合、乾燥機の成長は生産の損失を意味し、より湿った状態での成長は、主にキノコの成長における成長の問題を意味します。
もう一つ注意すべき点は、散水方法です。 ケーシングへの水の圧力が高すぎないことを確認してください。 表面に損傷があり、蒸発に問題が発生するケースを何度も目にしました。

システムごとに圧力が異なります。不明な場合は、製造元にお問い合わせください。 定期的にノズルを掃除することは、ケーシングのレベルに応じて距離と高さを見ながら、適切な圧力と散水木の適切な調整を維持するのに役立ちます。
じょうろを保ちますが、上に乗らないでください!!

 

クッキーにより、私たちのサービスをより簡単に提供することができます。 私たちのサービスの使用により、あなたは私たちにクッキーを使用させることができます。